导读:青春英文诗歌 (篇1) Fish (fly-replete, in depth of June, Dawdling away their watry noon) Ponder deep wisdom, dark or clear, Each secret fishy hope or fear. Fish say, they have their Stream and Pond; But is there anything Be... 如果觉得还不错,就继续查看以下内容吧!
此文《青春英文诗歌(优选10篇)》由作文录「Zwlu.Com」小编推荐,供大家学习参考!
青春英文诗歌 (篇1)
Fish (fly-replete, in depth of June,
Dawdling away their watry noon)
Ponder deep wisdom, dark or clear,
Each secret fishy hope or fear.
Fish say, they have their Stream and Pond;
But is there anything Beyond?
This life cannot be All, they swear,
For how unpleasant, if it were!
One may not doubt that, somehow, Good
Shall come of Water and of Mud;
And, sure, the reverent eye must see
A Purpose in Liquidity.
We darkly know, by Faith we cry,
The future is not Wholly Dry.
Mud unto Mud! - Death eddies near -
Not here the appointed End, not here!
But somewhere, beyond Space and Time,
Is wetter water, slimier slime!
And there (they trust) there swimmeth One
Who swam ere rivers were begun,
Immense, of fishy form and mind,
Squamous, omnipotent, and kind;
And under that Almighty Fin,
The littlest fish may enter in.
Oh! never fly conceals a hook,
Fish say in the Eternal Brook,
But more than mundane weeds are there,
And mud, celestially fair;
Fat caterpillars drift around,
And Paradisal grubs are found;
Unfading moths, immortal flies,
And the worm that never dies.
And in that Heaven of all their wish,
There shall be no more land, say fish.
青春英文诗歌 (篇2)
致少女之珍惜青春 To the Virgins, To Make Much of Time
Gather ye rosebuds while you may,
快采下玫瑰花蕾,
Old time still a-flying;
往昔如风恐难追;
And this same flower that smiles today,
近日融融花语笑,
To-morrow will be dying.
明日寂寂残红坠。
The glorious lamp of heaven, the sun,
灿灿朝霞比天灯,
The higher hes a-getting;
载光载热朝天腾;
The sooner will his race be run,
疾疾而行途乃近,
And nearer hes to setting.
昏昏暮霭落九层。
That age is best which is the first,
年当豆蔻风华优,
When youth and blood are warmer;
精力充沛血仍稠;
But being spent, the worse, and worst,
韵华虚度朱颜改,
Times still succeed the former.
春复秋来月悠悠。
Then be not coy, but use your time,
莫因娇羞惜爱怜,
And while ye may, go marry;
趁此春光嫁少年。
For having lost but once your prime,
等闲负了青春约,
You may for ever tarry.
此生难再觅良缘。
青春英文诗歌 (篇3)
《有感于青春常在》
No young man believes he will ever die.
年轻人不相信自己会死。
It was a saying of my brothers, and a fine one.
这是我哥哥的话,可算得一句妙语。
There is a feeling of eternity in youth,
青春有一种永生之感
which makes us amend for everything.
它能弥补一切。
To be young is to be as one of the immortal Gods.
人在青年时代好像一尊永生的神明。
One half of time indeed is flown,
诚然,生命的一半已以消逝,
the other half remains in store for us with all its countless treasures,
但蕴藏着不尽财富的另一半还有所保留,
for there is no line drawn,and we see no limit to our hopes and wishes.
我们对它也抱着无穷的希望和幻想。
We make the coming age our own-the vast, the unbounded prospect lies before us.
未来的时代完全属于我们—无限辽阔的远景在我们面前展现。
Death, old age are words without a meaning that pass by us like the idle air which we regard not.
死亡,老年,不过是空话,毫无意义;我们听了,只耳边风,全不放在心上。
Others may have undergone, or may still be liable to them-we “bear a charmed life”,
这些事,别人也许经历过,或者可能要承受,但是我们自己,“在灵符护佑下度日”,
which laughs to scorn all such sickly fancies.
对于诸如此类脆弱的念头,统统付之轻蔑的一笑。
As in setting out on delightful journey,
像是刚刚走上愉快的旅程,
We strain our eager gaze forward-bidding the lovely scenes at distance hail!
极目远眺向远方的美景欢呼!
And see no end to the landscape, new objects presenting themselves as we advance.
此时,但觉好风光应接不暇,而且,前程更有美不胜收的新鲜景致。
So, in the commencement of life,
在这生活的开端,
We set no bounds to our inclinations,
我们听任自己的志趣驰骋,
Nor to the unrestricted opportunities of gratifying them.
放手给它们一切满足的机会。
We have as yet found no obstacle, no disposition to flag;
到此为止,我们还没有碰上过什么障碍,也没有感觉到什么疲惫,
And it seems that we can go on so forever.
因此觉得还可以一直这样向前走去,直到永远。
We look round in a new world,full of life, and motion, and ceaseless progress;
我们看到四周一派新天地—生机盎然,变动不居,日新月异;
And feel in ourselves all the vigor and spirit to keep pace with it,
我们觉得自己活力充盈,精神饱满,可与宇宙并驾齐驱。
And do not foresee from any present symptoms how we shall be left behind in the natural course of things, decline into old age, and drop into the grave.
而且,眼前也无任何迹象可以证明,在大自然的发展过程中,我们自己也会落伍,衰老,进入坟墓。
It is the simplicity,
由于年轻人天真单纯,
And as it were abstractedness of our feelings in youth, that identifies us with nature,
可以说是茫然无知,因而将自己跟大自然划上等号;
And deludes us into a belief of being immortal like it.
并且,由于经验少而感情盛,误以为自己也能和大自然一样永世长存。
青春英文诗歌 (篇4)
Here we stand together,
Dressed in our pain,
Covered with scars
From wounds we did not ask for
Or deserve.
我们再次并肩而立,
痛苦缠身,
伤痕累累
此等伤痛既非自讨苦吃
也非罪有应得
So what now?
现在又该如何?
We can’t go back
And relive our lives.
We can’t take back
The innocence we lost
Or make the sadness we felt
Into happiness
我们无法回到过去
重启人生。
我们无法找回
早已失去的纯真
或将我们的悲伤
变为欢乐。
But we can go on from here,
So let us start.
但我们能够从这里开始,
一同启程吧。
Stretch out your hand to mine,
Close your eyes
And slowly let the pain slip away.
Let go of the sadness;
向我伸手,
闭上眼睛
让伤痛缓缓消散。
放下伤悲吧;
It belongs to yesterday,
And let’s walk.
它属于昨天,
让我们继续前行。
My friends,
We can’t stay, looking back,
Lest we falter.
We must face forward,
Eyes wide open,
And keep on walking.
伙伴们,
不能停步,切勿回首,
以免畏缩不前。
我们必须直面未来,
睁大双眼,
继续前行。
Hold tight and don’t let go;
You aren’t walking alone,
And neither am I.
紧紧抱握,绝不放弃;
你并非孤身前行,
我亦有你为伴。
青春英文诗歌 (篇5)
If you fall in love when you are young
在年轻的时候,如果你爱上一个人
Please -- be kind to him
请你,请你一定要温柔的对待他。
No matter how long or short you share your hearts
不管你们相爱的时间有多长或多短,
If your feelings may continue, then
若你们能始终温柔的对待,那么,
Every moment will be peerless perfection
所有的时刻都将是一种无瑕的美丽。
If you must leave, still bid her fond farewell
若不得不分离,也要好好的说声再见
And be thankful in your heart
也要在心里存着感谢,
For the memories he left you
感谢他给了你一份记忆。
When you are older, you will realize
长大了以后,你才会知道,
At the instant when you suddenly recall those moments
在蓦然回首的刹那,
That youth without resentment is without any regret
没有怨恨的青春才会无遗憾,
Just like the aged moon gracing the hills with quiet clarity
如山冈上那轮静静的满月。
青春英文诗歌 (篇6)
《青春的渴望》
Higher,higher,will we climb,
更高,更高,愿我们
Up the mount of glory,
攀登上光荣的阶梯,
That our names may live through time
我们的名字就能永存
In our countrys story;
在我们祖国的史册;
Happy,when her welfare calls,
幸福啊,当她一声召唤,
He who conquers,he who falls!
他就去拼搏,就去攻坚!
Deeper,deeper,let us toil
更深,更深,让我们
In the mines of knowledge;
在知识矿藏中开发;
Natures wealth and learnings spoil
自然财富和学术精品
Win from school and college;
从学校研究院吸纳;
Delve we there for richer gems
愿我们在此发掘的珍宝,
Than the stars of diadems.
比王冠的星星更加光耀。
Onward,onward,will we press
向前,向前,愿我们
Through the path of duty;
推进这职责的常规;
Virtue is true happiness,
做好事是真正的福分,
Excellence true beauty.
美德却是真正的美。
Minds are of supernal birth:
头脑会超尘脱俗地成长:
Let us make a heaven of earth.
让我们创造人间的天堂。
青春英文诗歌 (篇7)
Anthem for Doomed Youth 青春挽歌 带中文翻译:
What passing-bells for these who die as cattle?
Only the monstrous anger of the guns.
Only the stuttering rifles rapid rattle
Can patter out their hasty orisons.
什麼样的丧钟,为那番惨死的人们响起?
只有毛骨悚然的短枪怒吼之声
只有喋喋不休的长枪结巴之声
可以仓促叨念出他们的死前祈祷
No mockeries for them;no prayers nor bells,
Nor any voice of mourning save the choirs, ——
The shrill, demented choirs of wailing shells;
And bugles calling for them from sad shires.
没有虚伪的颂经,也没有祈祷和教堂钟声
没有哀悼的歌声,也省却丧礼的合唱诗班
嚎啕痛哭的炮弹,尖锐疯狂地齐声共鸣
悲哀的碉堡中,传出号令他们冲锋与撤退的军号
What candles may be held to speed them all?
Not in the hands of boys, but in their eyes
Shall shine the holy glimmers of goodbyes.
什麼样的烛光,可能拿来催促他们启程出征呢?
并不在男孩的手里,而在他们的眼睛里
闪耀著神圣光辉的道别
The pallor of girls brows shall be their pall;
Their flowers the tenderness of patient minds,
And each slow dusk a drawing-down of blinds.
女孩面容的苍白,将是他们洁白的棺布
家人温柔的忍耐,将是他们优美的丧花
(前线上日日送死,前仆后继)大后方日日垂暮,下帘吊丧
青春英文诗歌 (篇8)
The Pride of Youth
Proud Maisie is in the wood,
Walking so early;
Sweet Robin sits on the bush,
Singing so rarely.
“tell me ,thou bonny bird,
when shall I marry me?”
-“when six braw gentlemen
kirkward shall carry ye.”
“who makes the bridal bed,
birdie, say truly?”
-“The gray-headed sexton
That delves the grave duly.
“The glowworm o’er grave and stone
Shall light thee steady;
The owl from the steeple sing,
Welcome, proud lady.”
青春的骄傲
华尔德·司各特
骄傲的梅西漫步林间,
踩着晨曦;
伶俐的知更鸟栖息树丛,
唱得甜蜜。
“告诉我,美丽的鸟儿,
我哪年哪月穿嫁装?”--
“等到六个殡葬人
抬你上教堂。”
“谁为我铺新床?
好鸟儿,莫撒谎。”--
“白发司事,兼挖墓穴,
误不了你的洞房。”
“萤火虫幽幽闪闪,
把你的坟墓照亮,送葬,
猫头鹰将在塔尖高唱:
欢迎你,骄傲的姑娘。”
青春英文诗歌 (篇9)
《青春的飞逝》
There are gains for all our losses.
我们失去的一切都能得到补偿,
There are balms for all our pain;
我们所有的痛苦都能得到安慰;
But when youth,the dream,departs
可是梦境似的青春一旦消逝,
It takes something from our hearts,
它带走了我们心中的某种美好,
And it never comes again.
从此一去不复返。
We are stronger, and are better,
我们变得日益刚强、更臻完美,
Under manhoods sterner reign;
在严峻的成年生活驱使下;
Still we feel that something sweet
可是依然感到甜美的情感,
Following youth, with flying feet,
已随着青春飞逝,
And will never come again.
不再返回。
Something beautiful is vanished,
美好已经消逝,
And we sigh for it in vain;
我们枉自为此叹息;
We behold it everywhere,
尽管在天地之间,
On the earth, and in the air,
我们处处能见青春的魅力,
But it never comes again!
可是它不再返回!
青春英文诗歌 (篇10)
《抓住梦想》
For if dreams die
梦想若是消亡
Life is a broken-winged bird
生命就象鸟儿折了翅膀
That can never fly
再也不能飞翔
Hold fast to dreams
紧紧抓住梦想,
For when dreams go
梦想若是消丧
Life is a barren field
生命就象贫瘠的荒野,
Frozen only with snow
雪覆冰封,万物不再生长
结尾:非常感谢大家阅读《青春英文诗歌(优选10篇)》,更多精彩内容等着大家,欢迎持续关注作文录「Zwlu.Com」,一起成长!
编辑特别推荐:青春英文诗歌,关于礼仪的诗歌,抗战胜利诗歌,端午节主题诗歌朗诵稿件,端午诗歌主题征文, 欢迎阅读,共同成长!